公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

顺便问一句法语翻译:

fait (au fait)
propos (à propos)

分词翻译:

顺的法语翻译:


1.dans la même direction
顺流而下
suivre le courant;aller en aval;au fil de l'eau.
2.le long de
顺河边走
marcher le long de la rivière

1.arranger;mettre en ordre
这篇文章还得顺一顺.
cet article doit être réorganisé pour être clair et fluide.
2.obéir à;céder à
不能总是顺着孩子.
on ne peut pas toujours satisfaire les caprices de l'enfant.
3.au passage
顺手关门.
fermez la porte(derrière vous).

1.convenable;agréable
不顺他的意.
cela ne lui dit rien./?a ne lui plaît pas.
2.en série;en succession

便的法语翻译:


1.convenable;commode;pratique
顾客称便.
les acheteurs trouvent cela très commode.
2.si vous jugez à propos;si vous jugez bon
悉听尊便.
faites si cela vous paraît convenable./faites comme bon vous semblera.
3.ordinaire;simple;commun
便宴
dîner sans cérémonie;dîner en famille.

besoins naturels
粪便
excréments

alors
如果她这次又不来,她便没有什么借口了.
si cette fois elle ne venait pas,alors elle n'aurait plus d'excuse.连quand bien même;même si
只要依靠群众,便是再大的困难,也能克服.
si nous nous appuyons sur les masses,nous pourrons surmonter toutes les difficultés,quelle que soit leur ampleur.

问的法语翻译:


1.demander;s'enquérir de;s'informer de;se renseigner sur
问事处
bureau de renseignement.
2.demander des nouvelles de qn;demander de la santé de qn
他信里问起您.
il demande de vos nouvelles dans sa lettre.
3.interroger
审问
interroger
4.être responsable de
出了事唯你是问.
s'il arrive quelque chose,je vous en tiendrai responsable.

interroger

一的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一个人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
这不是一码事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个月写一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son cœur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一脚把球踢进了球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
为害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

句的法语翻译:


phrase

两句诗
deux vers.

师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2