公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

散发出一股凉气法语翻译:

exhaler une fraîcheur

分词翻译:

散的法语翻译:


1.qui se séparent;défait
把这些信捆好,别散了.
liez bien ces lettres pour qu'elles ne se relâchent pas.
2.dispersé
我们住得很散.
nous vivons assez éloignés l'un de l'autre.


1.disperser;interrompre
会议散了没有?
la séance est-elle levée?
2.distribuer;répandre
散传单
distribuer des tracts
3.chasser;dissiper
打开门窗散散这儿的空气.
ouvrez la porte et les fenêtres pour chasser l'air alourdi et faire pénétrer l'air frais.

发出的法语翻译:


1.envoyer;émettre
发出稿
envoyer un manuscrit à la rédaction.
2.dégager;exhaler
发出香味
exhaler une odeur aromatique;répandre une odeur délicieuse

一股的法语翻译:

filet

凉的法语翻译:


1.frais;froid
凉风
vent frais;brise fraîche.
2.déçu;désespéré;désappointé
他一听这消息心就凉了.
il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


refroidir;rafraîchir
让茶泡一会儿,凉一下再喝.
laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.

气的法语翻译:


1.air;air frais
大气层
atmosphère.
2.gaz
煤气
gaz.
3.haleine
喘粗气
haleter.
4.odeur
香气
odeur délicieuse;odeur agréable;arôme;parfum.
5.air;manières
官气
air bureaucratique;arrogance de la bureaucratie
6.esprit;moral;morale
朝气蓬勃
être plein de dynamisme(plein de vitalité).

1.exciter la colère;irriter
我故意气他.
j'ai essayé intentionnellement de le mettre en colère.
2.se mettre en colère;s'emporter
气得直哆嗦
trembler de colère
3.insulter;intimider;malmener
受气
être victime de la colère de qn;être en butte aux vexations(aux tracasseries)d'autrui

师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2