公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中法翻译 >  叹赏不绝的法语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

叹赏不绝法语翻译:

louer(ou : admirer)profusément;se répandre en éloges;ne cesser d'exalte

分词翻译:

赏的法语翻译:


récompense;prime
有赏有罚
récompenser les bonnes gens et punir les malfaiteurs;récompenser et punir en toute équité

admirer;apprécier;estimer:goûter
赏月
admirer(ou goûter)le clair de lune(surtout le soir de la fête de mi-automne).

不的法语翻译:


1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他


知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.

绝的法语翻译:


rompre;séparer;couper;interrompre;cesser
拒绝
refuser.

1.épuisé;venir à bout de;fini
弹尽粮绝
munitions et vivres épuisés;être à court de vivres et de munitions
2.désespéré;sans issue
绝境
impasse;situation sans issue.
3.unique;incomparable;sans pareil;hors pair
绝技
adresse unique.

1.extrêmement;au plus haut degré
绝好的机会
occasion idéale;la meilleure chance
2.〖devant la négation〗absolument
绝无此意
n'avoir absolument pas une telle intention.
3.à l'extrémité
不要把话说绝.
il ne faut pas parler sans aucune réserve./il ne faut pas parler en termes absolus.

师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2