公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  同乎流俗的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 tóng hū liú sú

同乎流俗韩语翻译:

【성어】 세속을 따르다.

分词翻译:

同(tóng)的韩语翻译:

1. [형] 같다.=[仝] 
2. [동] …와 같다.=[仝] 
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝] 
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝] 
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝] 
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝] 
10. [명] 성(姓).

乎(hū)的韩语翻译:

1. [조] 〔書面語〕 의문이나 반문(反問)을 표시함.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘吗’와 같음.
2. [조] 〔書面語〕 선택적인 의문을 표시함.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘呢’와 같음.
3. [조] 〔書面語〕 추측을 표시함.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘吧’와 같음.
4. [조] 〔書面語〕 청유, 명령의 어기를 표시함.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘吧’와 같음.
5. [접미] 동사 뒤에 쓰이며, ‘于’와 같은 활용을 함.
6. [접미] 형용사나 부사 뒤에 쓰임.
7. [조] 〔書面語〕 놀람이나 감탄 등을 표시함.
[부연설명] ‘啊’와 같음.

流俗(liú sú)的韩语翻译:

[명사]【폄하】 세속. 세상에 유행하는 일반적인 풍습.
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2