公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  精神病的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 jīng shén bìng

精神病韩语翻译:

[명] 【의학】 정신병(精神病, psychosis). 정신 이상(精神異狀). [대뇌 기능의 장애로 인해 갑자기 발생하는 정신이 비정상적으로 되는 질병].

分词翻译:

精神(jīng shén)的韩语翻译:

[명] 1. 정신(精神).如何才能减轻精神上的负担? - 어떻게 해야 정신적 부담을 줄일 수 있습니까?他是具有献身精神的人。 - 그는 희생 정신을 가진 사람이다.我们要学习他的牺牲精神。 - 우리는 그의 희생 정신을 배워야 한다.我们必须振奋精神,提高效率。 - 우리는 반드시 정신을 진작시켜 효율을 높여야 한다.他们受到的精神压力是很大的。 - 그들이 받은 정신적 스트레스는 매우 크다.怎样护理精神失常的中风病人? - 어떻게 정신이 이상인 중풍 환자를 간호합니까?我实在不能理解他的精神世界。 - 나는 정말 그의 정신 세계를 이해할 수 없다.他的精神面貌良好。 - 그의 정신 상태는 양호하다.我们要有团队合作精神。 - 우리는 단체 협력 정신을 가져야 한다.看来他有点精神错乱。 - 보기에 그는 약간 정신 착란이 있는 것 같다.大家都被他的爱国精神所打动了。 - 모두 그의 애국 정신에 마음이 움직였다.2. 주지(主旨).这个文件的基本精神是什么? - 이 서류의 기본적인 주지는 무엇입니까?他讲话的精神很明确。 - 그의 연설의 주된 의미는 매우 명확하다.只有这样才能领会文件的精神。 - 오직 이렇게 해야만 서류의 주된 뜻을 깨달을 수 있다.我坚决拥护上级的精神和决定。 - 나는 단호히 상급자의 주지와 결정을 옹호한다.我们还没有领会那个文件的精神。 - 우리는 아직 그 서류의 주요 의미를 깨닫지 못했다.会议的精神和决定,要很好地传达和贯彻执行。  - 회의의 주지와 결정은 잘 전달하고 철저히 집행해야 한다.

病(bìng)的韩语翻译:

 1. [명] 병. 질병.
2. [동] 병나다. 병들다.
3. 〔형태소〕 해악(害惡). 해(害). 폐단(弊端).
4. 〔형태소〕 결점. 과실.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 해를 끼치다. 손해를 끼치다.
6. 〔형태소〕 〔書面語〕 탓하다. 책망하다.
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2