公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 qǔ qí jīng huá ,qù qí zāo pò

取其精华,去其糟粕韩语翻译:

〔성어〕 1. 찌꺼기는 버리고, 정화(菁華)를 취하다.2. 사물에서 쓸모나 가치가 없는 것은 버리고 가장 중요하면서 정미(精美)한 부분은 취하다.

分词翻译:

取(qǔ)的韩语翻译:

1. [동] 손에 넣다. 입수(入手)하다. 손에 들어오다.
2. 〔형태소〕 (어떤 결과를) 일으키다. 초래(招來)하다. 야기(惹起)하다. (어떤 것을) 얻다. 받다. 찾다.
3. [동] 고르다. 채택(採擇)하다. 뽑다. 취하다.
4. [명] 성(姓).

其(qí)的韩语翻译:

1. [대] 그의. 그들의. 그것의. 그녀의.
2. [대] 그. 그들. 그것. 그녀.
3. [대] 그. 저. 그런 것. 이런 것.
4. [대] 누구. 아무.
[부연설명] 누구인지 모르거나 누구인지 밝힐 필요가 없을 경우에 씀. [이런 활용을 ‘虚指’라고 함].
5. [부] 추측이나 반문을 나타냄.
6. [부] 간청 또는 명령을 나타냄.
7. [접미] 단어의 뒤에 붙어 ‘유별나게’, ‘지극히’ 등의 뜻을 나타냄.
8. [명] 성(姓).

精华(jīng huá)的韩语翻译:

[명] 1. 정화(菁華). 정수(精髓). [사물의 가장 중요하면서 가장 정미(精美)한 부분].如何吸收西方先进文化的精华? - 어떻게 서방 선진 문화의 정수를 받아들입니까?人类文化的精华是什么? - 인류 문화의 정수는 무엇입니까?《诗经》的精华,主要在《国风》部分。 - 《시경》의 정화는 주로 《국풍》부분에 있다.那篇小说的精华主要在前半部分。  - 그 소설의 정화는 주로 전반부에 있다.2. 〔書面語〕 광채(光彩). 광휘(光輝).日月之精华。 - 해와 달의 광채.
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2