公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  了不起的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 liǎo bù qǐ

了不起韩语翻译:

[형] 1. 대단하다. 평범하지 않다. 뛰어나다. 잘나다.这是一项了不起的发明。 - 이것은 하나의 대단한 발명이다.首次飞跃太平洋是一项了不起的业绩。 - 태평양을 처음으로 넘은 것은 대단한 업적이다.真不像话了! 难道有钱就了不起。 - 정말 말도 안 돼! 그래 돈만 좀 있으면 대단한가!他在大学期间获了好多奖,真了不起! - 그는 대학 때 많은 상을 탔으니 정말 대단하다.他是一位了不起的音乐家。 - 그는 뛰어난 음악가다.他生前是一位了不起的科学家。 - 그는 생전에 대단한 과학자였다.他觉得自己很了不起。 - 그는 자신이 대단하다고 생각한다.2. 중대하다. 심각하다.这次失败没什么了不起的。 - 이번의 실패는 그리 심각한 것이 아니다.这个困难有什么了不起的,我完全能克服。 - 이런 어려움이 무슨 중대한 거냐, 나는 완전히 극복할 수 있어.不要被困难打倒,没什么了不起的。 - 어려움에 쓰러지지 마라, 그리 심각한 것이 아냐.

分词翻译:

了(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘事儿’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定詞組)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).

不起(bù qǐ)的韩语翻译:

할 수 없다. [경제적으로 어렵거나 경제적 능력이 되지 않아 그 동작을 할 수 없음을 나타냄].
[부연설명] 동사 뒤에 쓰여 가능보어의 부정 형태를 취함.
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2