公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  平上去入的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 píng shǎng qù rù

平上去入韩语翻译:

[명] 고대 중국어에서 평성(平聲), 상성(上聲), 거성(去聲), 입성(入聲)의 사성.

分词翻译:

平(píng)的韩语翻译:

1. [형] (높낮이가 없이) 널찍하고 판판하다. 평평하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+平’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [동] (울퉁불퉁한 것을) 평평하게 하다(만들다).
3. [형] (수량이나 상태 등이) 차이 없이 고르다. 균등하다.
4. [동] (어떤 기록이나 성적 등이) 같은 수준에 이르다.
5. 〔형태소〕 균등하다. 공평하다.
6. 〔형태소〕 안정되다. 평온하다.
7. 〔형태소〕 (무력으로) 진압하다. 안정시키다.
8. [동] (화를) 삭히다. 진정시키다.
9. 〔형태소〕 평성(平聲). [고대 중국어의 사성(四聲) 가운데 하나].
10 [명] 성(姓).

上去(shǎng qù)的韩语翻译:

1. [이합동사] 올라가다.[부연설명] ‘사람/사물+上去’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.顺着这条路上去。 - 이 길을 따라 올라가다.她和她的朋友们上10层去了。 - 그녀와 그녀의 친구들은 10층에 올라갔다.生产上去了。 - 생산이 증가하였다.李先生不上去。 - 이 선생은 올라가지 않았다.市场销售量上不去,堆积在仓库中的成品造成了资金积压。  - 시장 판매량이 올라가지 못해서 창고에 쌓인 완제품들이 자금의 유통을 막는 결과를 가져오다.收视率怎么可能上得去?  - 시청률이 어떻게 올라갈 수 있겠어요?2. [추향동사] 동사의 뒤에 쓰여 낮은 데서 높은 데로, 가까운 데서 먼 데로, 또는 주체(主體)에서 대상(對相)으로 이동해 가는 것을 나타냄.该彗星看上去像是一个浓烟滚滚的火球。 - 이 혜성은 보아하니 마치 짙은 연기로 둘둘 말린 불덩이 같다.我早说上去了! - 제가 벌써 말해버렸어요.妈妈怕弟弟爬不上去,只好让我们坐缆车。 - 엄마는 동생이 올라갈 수 없을까 염려하여 어쩔 수 없이 우리들이 케이블카를 타도록 했다.只要有乘客出现,他们便迅速迎上去帮乘客们做杂事。 - 승객이 나타나기만 하면 그들은 신속하게 승객들을 맞으러 가서 그들의 잡일을 도와 준다.

入(rù)的韩语翻译:

1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出] 
2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴].
3. 〔형태소〕 수입(收入).
4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다.
5. 〔형태소〕 입성(入聲).
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2