公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  再接再厉的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 zài jiē zài lì

再接再厉韩语翻译:

〔성어〕 계속해서 한층 더 노력하다. [원래는 싸움닭이 매번 교전할 때마다 자신의 예리한 부리를 갈아 날카롭게 하는 것을 가리켰는데, 지금은 주로 ‘더욱 노력하다’라는 비유의 뜻으로 쓰임].
[부연설명] 2001년 중국교육부에서 제정하여 공포한 ‘뜻은 같으나 형태를 달리 쓰던 어휘(异形词)’의 정리에 따라 ‘再接再厉’와 ‘再接再砺’ 중에서 ‘再接再厉’를 표준어로 정함.
  • 我们行业一定要再接再厉,不断提高产品质量。 - 우리 업계는 반드시 더욱 분발하여 끊임없이 제품의 질을 높여야 한다.
  • 希望你们再接再厉,在今后的比赛中取得更加辉煌的成绩。 - 너희가 한층 더 노력하여 앞으로의 경기에서 더욱 눈부신 성적을 얻기를 바란다.
  • 我们已经初战告捷,希望大家再接再厉。 - 우리는 이미 첫 전투에서 승리하였소. 여러분들이 더욱 분발하여 주길 바라오.
  • 你们医院在去年抗击非典斗争中立了大功,希望再接再厉,发扬‘抗非精神’,作出更大贡献。 - 당신들 병원에서는 작년에 사스와 싸우던 중에 큰 공을 세웠습니다. 더욱 분발하여 사스에 저항하는 정신을 떨치고 더욱 크게 공헌하시기 바랍니다.

分词翻译:

再(zài)的韩语翻译:

1. [부] 다시. 재차. [때에 따라 ‘두 번째’만을 표시하는 경우도 있음].
[부연설명] ① ‘再’는 아직 발생하지 않은 동작의 중복을 나타내며, ‘又’는 대개 동작이나 상황이 이미 중복되었음을 나타냄. ② ‘再’는 조동사 뒤에 쓰이고, ‘又’는 조동사 앞에 쓰임.
2. [부] 더 이상 …한다면.
[부연설명] 어기를 강하게 하는 작용을 하며, 대개 부정사 앞에 쓰임. 주로 ‘也’나 조사 ‘了’를 동반함.
3. [부] 그 위에. 더.
[부연설명] 이 때, ‘再’ 뒤에는 항상 ‘형용사’가 쓰임.
4. [부] …하고 나서. …한 뒤에. …한 후에.
[부연설명] 앞의 동작을 완료한 후, 이어지는 동작을 나타낼 때 주로 쓰임.
5. 〔형태소〕 다시 계속하거나 다시 출현함을 나타냄.
6. [부] 그 밖에. 게다가. 더욱이.
7. [명] 성(姓).

接(jiē)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 접근하다. 접촉하다. 가까이 가다.
2. [동] 잇다. 연결하다. 연결시키다.
3. [동] (손으로) 받다. 떠받치다.
4. [동] 받다. 받아들이다. 접수하다.
5. [동] 마중하다. 영접(迎接)하다. 맞다.
6. [동] 인계하다. 교대하다. 인수하다.
7. [명] 성(姓).

厉(lì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 엄격하다.
2. 〔형태소〕 엄숙하다. 맹렬하다. 사납다.
3. [명] 성(姓).
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2