公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  补偏救弊的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 bǔ piān jiù bì

补偏救弊韩语翻译:

【성어】 편향(偏向)을 바로잡고, 폐해(弊害)를 고치다. 병폐를 고치다.

分词翻译:

补(bǔ)的韩语翻译:

1. [동] 보수하다. 첨가하다. 때우다. 깁다.
2. [동] 보충하다. 메우다.
3. [동] 보양(補養)하다.
4. 〔書面語〕 이익. 쓸모.
5. [명] 성(姓).

偏(piān)的韩语翻译:

1. [형] (균형을 잃고 한쪽으로) 쏠리다. 치우치다. 기울다.
[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [형] (어떤 사물이나 생각 등이) 한쪽으로 기울다. 치우치다. 편중(偏重)되다. 편향(偏向)되다.
[부연설명] ‘사물+偏’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 보조적인. 보충하는. 부차적인.
4. [동] (어떤 표준과 비교하여) 차이가 나다. 격차가 나다.
5. [동] 먼저 실례하겠습니다.
[부연설명] ① 인사말의 상투적인 문구로 먼저 사용하였거나 음식을 먼저 먹었을 경우 씀. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 씀.
6. [부] 기어코. 일부러. 꼭. 굳이. 기어이.
[부연설명] 어떤 객관적인 요구나 일반적인 상황과 상반될 때 씀.=[偏偏] 
7. [부] 마침. 공교롭게. 뜻밖에. 우연히. 의외로.
[부연설명] 어떤 희망이나 예상, 기대 등이 어긋날 때 씀.
8. [명] 성(姓).

救(jiù)的韩语翻译:

[동] 1. (위험이나 재난에서) 구하다. 구제(救濟)하다. 구조(救助)하다.
2. (위험이나 재난으로부터 벗어날 수 있도록) 도와주다. 원조(援助)하다. 지원(支援)하다.

弊(bì)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 부정행위(不正行爲).
2. 해(害). 단점(短點). 결점(缺點).↔[利] 
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2