公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中韩翻译 >  属猴儿的的韩语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 shǔ hóu ér dí

属猴儿的韩语翻译:

【헐후어】 원숭이띠(인 사람); 경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함] 「属猴儿的毛手毛脚; 덜렁이. 덜렁쇠」

分词翻译:

属(shǔ)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 분류(分類).
2. [명] 【생물】 속(屬). [과(科)와 종(種) 사이에 있는 생물 분류상의 한 단계].
3. [동] 예속(隸屬)하다. …(의 관할)하에 있다.
[부연설명] ‘属+사물’의 형식으로 씀.
4. [동] 귀속(歸屬)하다. …에 속하다.
5. 〔형태소〕 가족(家族). 친속(親屬).
6. [동] …이다.
7. [동] (십이지의)…띠다.
[부연설명] ‘属+띠’의 형식으로 씀.

猴儿(hóu ér)的韩语翻译:

[명사]
(1) 원숭이. 「耍shuǎ猴儿的; 원숭이에게 재주를 부리게 하여 돈을 버는 사람」 「孙猴儿; 손오공(孫悟空) =孙行者」 「猴儿财神; 【비유】 벼락부자가 되어 뽐내는 사람」 「猴儿骑骆驼; 원숭이가 낙타를 타다. 【비유】 제가 잘난 줄 알고 우쭐대다」
(2) 잔나비 같은 녀석. 영리한[약빠른, 약삭빠른] 녀석. [우스갯소리로 하는 말] 「猴儿, 猴儿, 你不怕下割舌地狱; 잔나비 같은 녀석아, 혀를 자르는 지옥에 떨어지는 것이 두렵지도 않냐」 《红楼梦》
(3)【속어】 돈. 「没有猴儿; 돈이 없다」
(4)【속어】 지혜. 생각. 방법. 「弄出猴儿来; 지혜를 짜내다」 「没有猴儿; 생각이 떠오르지 않다」
(5)【북경어】 장난꾸러기.
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2