公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

日语翻译:

〈諺〉ニワトリを裂くのにどうして牛刀を用いることがあろうか.小事を処理するのに大がかりな手段を用いる必要はないたとえ.

分词翻译:

割(gē)的日语翻译:

[GB]2478[電碼]0480
切る.刈る.切り取る.断つ.全体から一部分を切り取ること.
切る.刈る.断つ.切り取る

鸡(jī)的日语翻译:

[GB]2806[電碼]7741
〈鳥〉ニワトリ.『量』只.“家鸡”ともいう.

焉(yān)的日语翻译:

[GB]4941[電碼]3547
〈書〉
(1)これに.ここに.これから.“介词”の“于”に“代词”の“是”を加えたものに相当する.
(2)どうして.“怎么”に同じで,動詞の前につけて反語に用いることが多い.
(3)すなわち.はじめて.
(4)(動詞の前に用い,副詞として)どこ.
(5)〔代詞〕かれ.それ.
(6)現代語の“呢”に同じ.確認の語気を表す.
(7)〔接尾語〕形容詞の後につき状態を示す.

用(yòng)的日语翻译:

[GB]5135[電碼]3938
(1)用いる.使う.使用する.
(2)〔介詞〕…で…(する).…に用いる.
(3)飲食する.敬語として用いる.
(4)費用.
(5)用途.効果.効用.
食べる;食物をとる
費用;出費
用いる;使う

牛刀(niú dāo)的日语翻译:

ウシの屠殺用の刀.牛刀.
大きな庖丁
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2