公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中日翻译 >  五倍子虫的日语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 wǔ bèi zǐ chóng

日语翻译:

ヌルデミミフシ.ヌルデの若葉に寄生するアブラムシ.この虫が作る虫えい([ちゅうえい].虫こぶ)が五倍子.⇒【五倍子】

分词翻译:

五(wǔ)的日语翻译:

[GB]4669[電碼]0063
(Ⅰ)〔数詞〕(a)5.ご.
(Ⅱ)中国民族音楽の音階の一つ.音符として用い,略符の6に相当する.
1.ご.5
2.五番目の.第五の
3.民族音乐の音阶

倍(bèi)的日语翻译:

[GB]1722[電碼]0223
(1)〔量詞〕倍.
(2)倍になる.倍に.
『注意』“倍”は量詞の一種であるが,後に名詞を伴わないのが特徴である.また“增加”“增多”“大”などが先行するときの“倍”はもとの数が含まれない.したがって“增加一倍”“多一倍”のときは日本語の「倍増する」「倍多い」であるが,“增加二倍”“大两倍”のときは「3倍に増加した」「3倍の大きさである」ということになる.“增加到二倍”と言えば「2倍になる」意味.
1.[量]倍
2.倍になる

子(zǐ)的日语翻译:

[GB]5551[電碼]1311
(Ⅰ)(1)子.古くは息子と娘の両方をさしたが,現在ではもっぱら息子をいう.
(2)人.
(3)〈古〉学識のある人をさす.
(4)〈古〉なんじ.
(5)中国の古典の図書分類法(“经”“史”“子”“集”)の第3類.主として諸子百家の類を収める.
(6)(子儿)種.卵.魚の卵.
(7)幼い.若い.



虫(chóng)的日语翻译:

[GB]1970[電碼]5722
(1)(恰儿)虫.昆虫.
(2)虫以外の動物を虫になぞらえていう.
(3)人の性質・状況などをあざけったりさげすんだりしていう.
1.虫
2.动物を虫に例えて呼ぶ际に用いる
3.人をあざけったりするときに用いる
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2