公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中日翻译 >  外来的日语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 wài lái 假名【がいらいの】

日语翻译:

外来の.よそから来た.
  • 外来人/よそ者.
  • 外来干涉/外部からの干渉.

外来の

分词翻译:

外(wài)的日语翻译:

[GB]4566[電碼]1120
(Ⅰ)(⇔内,里)
(1)〔方位詞〕外.外側.外部.他郷.外国.
(a)独立した1語の名詞として用いる.
(b)名詞+“外”の形で用いる.
(c)“除……外”“在……外”などの形で範囲外を表す.ほかに.別に.…以外に.
1.外.外侧.外部
2.他乡.外国
3.母方の亲戚,姊妹や娘の嫁ぎ先をさす
4.よそよそしい.亲しくない
5.その上.加えて.さらに
6.正式でない.正规でない
7.(古典剧での役)男の老け役

来(lái)的日语翻译:

[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔去)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる.
来る;寄こす;来させる
将来;以後
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2