公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中日翻译 >  失之交臂的日语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 shī zhī jiāo bì 假名【せっかくのチャンスをのがす】

日语翻译:

〈成〉みすみす好機を逃してしまう.“交臂”は「すれ違う」の意味.
  • 如不马上动手,就会失之交臂/すぐ取りかからないと,せっかくのチャンスも逃してしまうよ.

せっかくのチャンスを逃す

分词翻译:

失(shī)的日语翻译:

[GB]4207[電碼]1136
(1)(⇔得)失う.なくす.
(2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意.
(3)見つからない.捜し当たらない.見失う.
(4)目的を達しない.
(5)常軌をはずす.(本来の様子を)変える.
過ち;失敗する
失う;
常態でない
逃す;逸する

之(zhī)的日语翻译:

[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有・修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に当たる
第三人称に使われる
??これ??の意味

交(jiāo)的日语翻译:

[GB]2927[電碼]0074
(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“相”+“交”+“于”の形をとることも多い.
(2)(ある時刻または季節に)入る,なる.
(3)(人と)交わる.交際する.友達になる.
(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語,二重目的語をとることができる.
(5)(任務・仕事などを)任せる,引き渡す.一般に兼語を伴い,“交((Ⅱ)跤)给”の形で用いることのほうが多い.
(6)境目.交差点.接合点.
交際する
交わる;交叉する

臂(bì)的日语翻译:

[GB]1759[電碼]5242
腕.
『注意』肩から手首までの部分をさす.“大臂”はひじから上,“小臂”はひじから下の部分.“腕”は手首をさす.
『異読』【臂bei】
【成語】如臂使指,螳臂当车,三头六臂,失之交臂
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2