公式网:专业的科学公式网站,助力基础科学的发展!
公式网
当前位置:公式网 >  中日翻译 >  脱口而出的日语
发布:www.gongshi5.com 作者:公式网

汉语拼音:

【拼音】 tuō kǒu ér chū 假名【でまかせにいう;そくざにこたえる】

日语翻译:

〈成〉
(1)口をついて出る.すらすらと述べる.
  • 教历史的,对重要史实、年代要能脱口而出,毫厘不爽/歴史を教える人は,重要な史実や年代については口をついて出るように,しかも少しの間違いもないようでなければならない.
(2)出任せを言う.
  • 他说话往往是不加思索,脱口而出/彼は話をするときあまり考えないで口から出任せを言うことがよくある.

出任せに言う;即座に答える

分词翻译:

脱(tuō)的日语翻译:

[GB]4549[電碼]5192
(1)(髪の毛などが)抜ける.(皮膚が)むける.
(2)(服などを)脱ぐ.除去する.
(3)脱する.離れる.逃れる.
(4)(文字を)抜かす,書き落とす.
(5)〈書〉軽んじる.あなどる.
(6)〈書〉(=倘若,或许)もしも.
(7)〈姓〉脱[だつ]・トゥオ.
脱ぐ;抜ける;逃れる

口(kǒu)的日语翻译:

[GB]3158[電碼]0656
(1)口.この意味で単独で用いることは少ない.話し言葉では「口[くち]」は一般に“嘴”という.
(2)(口儿)容器の口または縁.
(3)(口儿)出入り口.
(4)(万里の長城または城壁の)関所.地名に用いることが多い.
(5)(口儿)傷口.裂け目.
(6)(刃物の)刃.
(7)馬・ロバなどの年齢.歯の数によってわかることから.
(8)〔量詞〕(a)(家庭・村などの)人数・人口を数える.
(b)家畜(主として豚)を数える.
口;入口;割れ目

而(ér)的日语翻译:

[GB]2288[電碼]5079
〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞・形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や状態を表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(顺接)
4.~であるのに~しない(意味が正反对の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)

出(chū)的日语翻译:

[GB]1986[電碼]0427
(Ⅰ)(1)(⇔进,入)(中から外へ)出る.
(2)出席する.参加する.
(3)超える.はみ出す.ぬきんでる.
(4)出す.
(5)産出する.生まれる.生じる.生む.発生する.
1.出る.排出する
2.出す
3.出席する.参加する
4.超える.はみ出す.オ—バ—する
5.生まれる.生じる.发生する
6.现れる.(姿などを)现す
7.量が增える
8.支出(する)
9.[量]芝居の一幕を数える
师生必备公式:
研究常用在线工具:
公式网说明

1、我们每一个人,都离不开科学公式.
2、这是学习研究科学公式专业性网站.
3、网站助力人类基础科学发展做贡献.
4、感谢高校师生和科研结构等贡献者.

网站地图 | XML地图 | 免责声明 | 关于我们 | 公式网:优秀的公式在线学习和资源分享网站。
版权所有: CopyRight © 2013-2018 www.gongshi5.com All Rights Reserved. 豫ICP备16032866号-2